La culture chinoise est très ancienne et surtout très riche. Je ne prétends pas pouvoir la résumer dans un seul blog. Ma volonté est seulement d'en faire partager les trésors selon mes connaissances et mes envies à tous ceux qui aiment découvrir d'autres horizons culturels. Découvrez la langue, la calligraphie, le pliage, la cuisine... de mon beau pays. Je vous souhaite un bon voyage !
L'origami est l'art de plier ou d'empiler du papier pour
créer une variété de formes et de motifs spécifiques, qui peuvent être le
résultat d'une seule feuille de papier ou de plus de deux feuilles de papier.
L'origami est l'art de plier le papier pour créer des
motifs complexes et détaillés en utilisant uniquement la technique du pliage.
L'origami est généralement réalisé à partir de papier carré, mais certains
plieurs utilisent également du papier non carré, comme des rectangles, des
cercles, des triangles et d'autres formes qui peuvent être utilisées pour faire
de l'origami.
Strictement parlant, un carré entier de papier doit être
utilisé pour l'origami, et aucun découpage, coupure, déchirure ou collage n'est
autorisé au cours du processus.
Dans le contexte chinois, le terme "origami" est
utilisé pour englober l'art du pliage du papier tel qu'il existe dans les
civilisations du monde entier, et peut faire référence à l'origami japonais ou
à l'origami chinois. Cependant, l'origami japonais étant très populaire dans le
monde entier, il a eu une profonde influence sur l'art de l'origami dans le
monde entier. En général, le mot "origami" est souvent utilisé pour
désigner l'origami japonais, qui est similaire au mot anglais "paper
folding" (pliage de papier).
Il existe de nombreuses façons de classer l'origami,
notamment l'origami chinois, l'origami japonais, l'origami européen, etc., en
fonction des différents pays ou régions, ainsi que l'origami traditionnel et
l'origami moderne, en fonction de la chronologie des années 1960.
Certains pensent que l'origami est né en Chine. Cependant,
d'autres pensent que l'origami est originaire du Japon et de l'Espagne. Et,
bien sûr, il y a l'opinion selon laquelle l'origami s'est développé
indépendamment des civilisations dans diverses parties du monde.
Introduction : Les poivrons verts coupés en
lanières épaisses sont faciles à absorber et à chauffer, et peuvent raccourcir
le temps passé dans la casserole. Du bœuf tendre et juteux accompagné de
poivrons verts croustillants ~ Nutritif et délicieux, il est si pratique de
cuisiner dans une seule casserole.
材料 :
400克牛肉片(里脊),数瓣蒜头,3大匙橄榄油,2颗青椒,2根辣椒,150cc清水
牛肉醃料 : 1大匙酱油,1大匙蚝油,1大匙味霖(日本料酒),1大匙太白粉
調味料 :适量的鸡粉、盐、黑胡椒粉
Ingrédients :
Filet de bœuf (filet) 400g, poivre vert 2pièces, quelques gousses d’ail, 2 piments, huile
d’olive 3 c à s, eau claire 150cc
Marinade de bœuf :
Sauce soja 1 c à s, sauce aux huîtres 1 c à s, mirin 1 c à s, fécule de maïs 1 c à s
Assaisonnement :
Poulet en poudre, sel, poivre noir Montant approprié
做法与步骤 :Méthodes et étapes :
第一步 : 牛肉加入牛肉醃料拌匀醃约20分钟; 青椒去蒂切粗丝; 蒜头切末; 辣椒去蒂 去籽切丝
Étape 1 : Ajouter la marinade de bœuf, bien mélanger et laisser mariner environ 20
minutes ; retirer les tiges des poivrons verts et les couper en lanières épaisses ; émincer
l'ail ; retirer les tiges, les graines et les lambeaux des poivrons.
第二步 : 取一炒锅, 倒入橄榄油, 辣椒丝, 蒜末转小火爆香......
Étape 2 : Prenez un wok, ajoutez l'huile d'olive, les lamelles de piment, l'ail émincé,
mettez à feu doux et faites revenir jusqu'à ce qu'il soit parfumé...
第三步 : 待闻到香气, 放入牛肉片翻炒至均匀接触油面改转中大火......
Étape 3 : Lorsque vous sentez l'arôme, ajoutez les tranches de bœuf et faites sauter jusqu'à
ce qu'elles entrent uniformément en contact avec la surface de l'huile. Passez à feu moyen-
vif...
第四步 : 待牛肉约五分熟, 倒入青椒翻炒均匀......
Étape 4 : Lorsque le bœuf est àmoitié cuit, ajoutez le poivron vert et faites sauter
uniformément...
第五步 : 倒入清水, 调味料翻炒均匀,试味道?
Étape 5 : Versez de l'eau, faites sauter les assaisonnements uniformément et goûtez ?
第六步 : 依家人习惯的口味及青椒口感调整烹饪时间, 关火即完成料理。
Étape 6 : Ajustez le temps de cuisson selon le goût de votre famille et la texture du poivron
Le camp de printemps "Into Taishan" comprend des cours de langue
et des programmes d'expérience culturelle.
Le contenu principal du cours de langue est le chinois touristique + le
vocabulaire caractéristique du Taishan,aider les étudiants à acquérir des connaissances chinoises sur le tourisme et à améliorer leurs compétences en communication chinoise ; Le cours d’expérience
culturelle permet aux étudiants de pénétrer dans le
mont Tai, le premier double patrimoine culturel et naturel mondial de Chine,
Qufu, la ville natale de Confucius, et Jinan, la ville des sources, l’expérience immersive est adoptée pour permettre aux étudiants de ressentir le
charme de la culture traditionnelle chinoise et de la civilisation chinoise
contemporaine.
2.Objectifs
d’inscription
Âgé de 14 à 30 ans, intéressé par l'apprentissage de la langue chinoise
et la culture chinoise.
3.Durée du projet
2024.04.11-21
4.programme
d'activités
Temps (Lieu)
Le contenu des cours
8:30-11:30
Après-midi
Soir
Premier jour
Prise en charge à l’aéroport - Enregistrement
Deuxième jour
(Tai’an)
Cérémonie d’ouverture
Expérience de la culture des marionnettes d’ombres de
Taishan
Chinois communicatif
Toisième jour
(Tai’an)
Escalader le mont Tai et découvrez le monde
(Attractions en cours de route : la première porte
céleste, le lieu où Confucius est monté, le palais de la porte rouge, la
maison des dix mille immortels, les pierres gravées du vent et de la lune, le
temple des trois fonctionnaires, le palais de la mère de l’anémomètre, le
temple du Yuanjun, le Jingshiyu, le Hui Ma Ling, la prote céleste du milieu,
le pont Yunbu, le pin des cinq dafu, le pin de la vigie, la grotte de
Chaoyang, les dix-huit disques, le lieu de l’ascension de l’immortalité, la
prote céleste du sud, le dôme de l’empereur de jade, etc.)
Quatrième jour
(Tai’an)
Cérémonie d’ouverture
Connaissance et expérience culturelle de la médecine
traditionnelle chinoise Taishan
Echanges d’étudiants chinois et « trangers
Cinquième jour
(Qufu)
Entrez dans la ville natale de Confucius et découvrez la
culture confucéeenne
(Visitez
le manoir Confucius et la forêt de Confucius; récitez les Entretiens de
Confucius et découvrez les six arts)
Sixième jour
(Jinan)
Cérémonie d’ouverture
Visitez le centre de simulation médicale de la première
université médicale du Shandong
Echanges d’étudiants chinois et étrangers
Septième jour
(Jinan)
Entrer dans la ville de source et découvrir la culture de
l’eau de source
(Visite
de la source Baotu, de la source Heihu, du lac Daming, du bâtiment
Chaoran ; promenade dans la rue Qu shui Ting.)