Rechercher pour :

Affichage des articles dont le libellé est Cours de chinois. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Cours de chinois. Afficher tous les articles

samedi 10 février 2024

“汉语桥”走进泰山春令营 - Camp de printemps du "Pont chinois" à Tai Shan

 汉语桥走进泰山春令营

Camp de printemps du "Pont chinois" à Tai Shan


项目介绍

   “走进泰山春令营包括语言课和文化体验课程等内容。语言课主要内容为旅游汉语+泰山特色词汇,帮助学员学习旅游汉语知识,提高汉语交际能力;文化体验课让学生走进中国第一个世界文化与自然双重遗产泰山,孔子故乡曲阜及泉城济南,采用沉浸式体验方式让学员感受到中国传统文化的魅力及中国当代文明。

二、招生对象

年龄14-30岁,对汉语学习和中国文化感兴趣。

三、项目时间

2024.04.11-21

四、活动安排

时间 地点

课程内容

 

上午830-1130

下午

晚上

第一天

接机、办理入住

第二天

(泰安)

开班仪式

泰山皮影文化体验

 

 

交际汉语

 

 

第三天

(泰安)

登泰山,观天下

(沿途景点:一天门、孔子登临处、红门宫、万仙楼、风月无边刻石、三官庙、斗母宫、元君庙、经石峪、回马岭、中天门、云步桥、五大夫松、望人松、朝阳洞、十八盘、升仙坊、南天门、玉皇顶等。)

第四天

(泰安)

交际汉语

泰山中医药知识

文化体验

中外学生交流

第五天

(曲阜)

走进孔子故里,体验儒家文化

(参观孔府、孔庙、孔林;诵读论语、六艺体验)

第六天

(济南)

交际汉语

参观山东第一医科大学医学模拟中心

中外学生交流

第七天

(济南)

走进泉城,探访泉水文化

(参观趵突泉、黑虎泉、大明湖、超然楼;漫步曲水亭街)

第八天

(泰安)

交际汉语

泰山石敢当文化体验

 

第九天

(泰安)

交际汉语

泰山茶艺文化体验

结业仪式&晚会

第十天

退房、回国、送行

  

1.             Présentation du projet 


Le camp de printemps "Into Taishan" comprend des cours de langue et des programmes d'expérience culturelle.

Le contenu principal du cours de langue est le chinois touristique + le vocabulaire caractéristique du Taishanaider les étudiants à acquérir des connaissances chinoises sur le tourisme et à améliorer leurs compétences en communication chinoise ; Le cours dexpérience culturelle permet aux étudiants de pénétrer dans le mont Tai, le premier double patrimoine culturel et naturel mondial de Chine, Qufu, la ville natale de Confucius, et Jinan, la ville des sources, lexpérience immersive est adoptée pour permettre aux étudiants de ressentir le charme de la culture traditionnelle chinoise et de la civilisation chinoise contemporaine.

2.             Objectifs dinscription 


Âgé de 14 à 30 ans, intéressé par l'apprentissage de la langue chinoise et la culture chinoise. 

3.             Durée du projet


 2024.04.11-21

4.             programme d'activités

 

Temps (Lieu)

Le contenu des cours

 

830-1130

Après-midi

Soir

Premier jour

Prise en charge à l’aéroport - Enregistrement

Deuxième jour

(Tai’an)

Cérémonie d’ouverture

Expérience de la culture des marionnettes d’ombres de Taishan

 

 

Chinois communicatif

 

 

Toisième jour

Tai’an

Escalader le mont Tai et découvrez le monde

Attractions en cours de route : la première porte céleste, le lieu où Confucius est monté, le palais de la porte rouge, la maison des dix mille immortels, les pierres gravées du vent et de la lune, le temple des trois fonctionnaires, le palais de la mère de l’anémomètre, le temple du Yuanjun, le Jingshiyu, le Hui Ma Ling, la prote céleste du milieu, le pont Yunbu, le pin des cinq dafu, le pin de la vigie, la grotte de Chaoyang, les dix-huit disques, le lieu de l’ascension de l’immortalité, la prote céleste du sud, le dôme de l’empereur de jade, etc.

Quatrième jour

(Tai’an)

Cérémonie d’ouverture

Connaissance et expérience culturelle de la médecine traditionnelle chinoise Taishan

 

Echanges d’étudiants chinois et « trangers

Cinquième jour

Qufu

Entrez dans la ville natale de Confucius et découvrez la culture confucéeenne

Visitez le manoir Confucius et la forêt de Confucius; récitez les Entretiens de Confucius et découvrez les six arts

Sixième jour

Jinan

Cérémonie d’ouverture

Visitez le centre de simulation médicale de la première université médicale du Shandong

Echanges d’étudiants chinois et étrangers

Septième jour

Jinan

Entrer dans la ville de source et découvrir la culture de l’eau de source

Visite de la source Baotu, de la source Heihu, du lac Daming, du bâtiment Chaoran ; promenade dans la rue Qu shui Ting.

Huitième jour

Tai’an

Cérémonie d’ouverture

Expérience culturelle Taishan Shigandang

 

Neuvième jour

Tai’an

Cérémonie d’ouverture

Expérience culturelle de l’art du thé Taishan

Cérémonie de remise des diplômes & soirée

Dixième jour

Départ, retour à la maison, départ

 







mardi 30 novembre 2021

美好的回忆:2020年1月1日新年给学生上书法课

美好的回忆:

202011日新年给学生上书法课

Bons souvenirs : cours de calligraphie pour les élèves du nouvel an le 1er janvier 2020




#法国卢瓦尔城堡 #2020新年 #书法课

#FranceLoire Château #Nouvel An 2020 #Cours de Calligraphie


书法是中国及深受中国文化影响过的周边国家和地区特有的一种文字美的艺术表现形式。包括汉字书法蒙古文书法阿拉伯书法英文书法等。其中国书法,是中国汉字特有的一种传统艺术。

从广义讲,书法是指文字符号的书写法则。换言之,书法是指按照文字特点及其含义,以其书体笔法、结构和章法书写,使之成为富有美感的艺术作品。汉字书法为汉族独创的表现艺术,被誉为:无言的诗,无行的舞;无图的画,无声的乐等。

201812月,教育部办公厅关于公布绍兴文理学院为书法中华优秀传统文化传承基地 2021429日,中华人民共和国教育部经研究,决定成立教育部中国书法教育指导委员会


La calligraphie extrême-orientalechinois simplifié : 书法 ; chinois traditionnel 書法 ; pinyin shūfǎ ; litt. « méthode, art d'écrire » ; en coréen seoye hanja 書藝 ; hangeul : 서예 (« art d'écrire »), en japonais : shodō (書道, « voie de l'écriture »), désigne l'ensemble des arts de la calligraphie des caractères chinois han.

La calligraphie extrême-orientale s'est forgée avec ses outils de base que sont l'encre de Chine (voir aussi : encre en bâton, pour la calligraphie et la peinture en Chine), la pierre à encre, le pinceau de calligraphie, la surface-support : bambou (à l'intérieur de lattes de bambou fendu) et soie (soie grège), puis papier (voir aussi papier de Chinepapier de riz et papier de soie).

Les contraintes techniques et le passage du temps ont produit différentes évolutions et styles calligraphiques majeurs : Oracle (ch. simp. : 甲骨文 ; py jiǎgǔwén), Bronze (py jīnwén), Sceau (ch. simp. : 篆文 ; py zhuànwén) Grand Sceau (py : dàzhuàn) puis unifiés en Petit Sceau (py : xiǎozhuàn), Scribe (ch. trad. 隸書 ; ch. simp. : 隶书 ; py lìshū), régulier (ch. trad. : 楷書 ; ch. simp. : 楷书 ; py kǎishū), semi-cursif ou courant (ch. trad. 行書 ; ch. simp. : 行书 ; py xíngshū), et cursif (ch. simp. 草書 ; py : cǎoshū) (« calligraphie en herbe », parfois traduit par « cursive folle »). Les traces de ces différents styles historiques sont plus ou moins bien conservées selon les époques et les supports employés alors, le papier et l'encre résistant mal au temps.