Le màpó dòufǔ (chinois
: 麻婆豆腐 ; pinyin : ; litt. « tofu
épicé de grand-mère ») est un plat de la cuisine du Sichuan dont
la popularité s'est étendue à l'ensemble de la Chine ainsi qu’à Taïwan et
jusqu’au Japon et en Corée. Il est devenu un classique de la
cuisine familiale et peut se trouver dans la majorité des restaurants chinois,
même ceux spécialisés dans d'autres cuisines régionales, ainsi que dans des
restaurants coréens ou japonais.
La base de la recette est constituée
de tofu frais cuit dans une sauce épicée contenant typiquement
du piment et du poivre du Sichuan, souvent aussi de la viande hachée, bœuf
ou porc. Selon les variantes, elle peut encore contenir différents légumes
verts ou d'autres épices et condiments, comme le doubanjiang et le
soja noir sale.
麻婆豆腐,是四大中国菜系中代表川菜的一種。主要食材有豆腐、牛肉碎或猪肉碎、辣椒、和花椒等。其中,麻的味覺是来自花椒,而辣的味覺則是来自辣椒。这道菜突顯出了川菜“麻辣”的特點。
2018年,麻婆豆腐
被评为“中国菜”四川十大经典名菜。
Matière
500 grammes de tofu, 200 grammes de porc
maigre ou de bœuf maigre, 30 grammes de ciboule, pâte de haricots Pixian,
gingembre, ail, sauce soja, huile, amidon, poudre de poivre, sel, sucre
材料
Pratique de ce plat
1. Couper le tofu en petits cubes, casser le gingembre et
l'ail en morceaux et couper les ciboules en menus morceaux.
2. Couper le porc en morceaux ; transformer l'amidon en purée.
3. Mettez l'huile dans une casserole, chauffez à feu vif,
ajoutez la viande hachée, le gingembre haché, l'ail haché et la pâte
de haricots Pixian, et faites-les frire.
4. Ajoutez une quantité appropriée d'eau et de sauce soja,
de sel, de sucre, ajoutez du tofu et faites sauter pendant un certain temps.
5. Une fois que le feu élevé a bouilli, mettez-le à feu
doux, couvrez et laissez mijoter pendant 5 minutes.
6. Mélanger l'amidon en purée, saupoudrer les ciboules en
menus morceaux et la bonne quantité de poudre de poivre, faire sauter un peu
pour sortir du wok.
做法
1.豆腐切小方块,姜、蒜拍碎切成末,小葱切成葱花。
2.猪肉切成末;淀粉调成芡汁。
3.锅中放油,开火烧热,下入肉末、姜末、蒜末和豆瓣酱,炒香。
4.加入适量清水和酱油、盐、白糖、放入豆腐,轻轻翻炒片刻。
5.大火烧开后,转为小火,盖上盖子焖烧5分钟。
6.兑入芡汁,撒入葱花和适量花椒粉,略翻炒一下即可出锅。
Bon appétit !
祝胃口好!