Rechercher pour :

dimanche 7 mars 2021

亮相文化时尚京剧续航 - Apparition dans la mode culturelle Autonomie de la batterie de l'Opéra de Pékin

 亮相文化时尚京剧续航[强][强][强]

国粹、国服、国风,亮相全国一线城市,六大古都率先走起,中国传统文化的时尚表达,华夏历史文明的国际引领……


Apparition dans la mode culturelle Autonomie de la batterie de l'Opéra de Pékin [强] [强] [强]

La quintessence nationale, les vêtements nationaux et le style national sont apparus dans les villes de premier rang du pays. Six anciennes capitales ont pris les devants. L'expression à la mode de la culture traditionnelle chinoise et le leadership international de la civilisation historique chinoise ...



















jeudi 25 février 2021

Les élèves fêtent les lanternes - 学生们庆祝元宵节

Chant "le jasmin" pour la fête des lanternes 

歌唱"茉莉花"


Poèmes récités par les élèves de l'association de la route de la soie

 丝绸之路协会的学生们朗诵诗歌


Quand une élève chante joyeux anniversaire - 小学生唱起生日快乐歌

Quand  une élève chante joyeux anniversaire

小学生唱起生日快乐歌





 

vendredi 2 octobre 2020

Les langues les plus parlées dans le monde - 世界上使用最多的语言

 Les langues les plus parlées dans le monde

De Tristan GAUDIAUT data journaliste 29 sept. 2020

 Organisée le 30 septembre par les Nations Unies, la Journée internationale de la traduction est l'occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues. Elle met notamment en lumière l'importance de leur travail dans la facilitation du dialogue, de la compréhension et de la coopération internationale, soulignant leur rôle dans le maintien et le développement de la paix dans le monde.

Selon les estimations publiées sur le site spécialisé Ethologue, plus de 7 000 langues sont actuellement parlées sur la planète, mais près de 3 000 sont considérées comme étant en voie de disparition et seules 23 comptent pour plus de la moitié de la population mondiale. Notre infographie fait le point sur celles qui sont les plus répandues dans le monde en 2020 selon le nombre total de locuteurs, c'est à dire de langue maternelle et seconde. Sans trop de surprises, le haut du classement est occupé par l'anglais et le chinois mandarin, avec respectivement 1,27 milliards et 1,12 milliards de locuteurs. On trouve ensuite sur le podium la langue officielle de l'Inde, l'hindi (637 millions), alors que l'espagnol (538 million) et le français (277 millions) complètent le top 5.

 

世界上使用最多的语言

特里斯坦·高迪(Tristan Gaudiaut)数据记者 2020929

国际翻译日由联合国于930日组织,是向语言专家致敬的机会。它特别强调了他们在促进对话,理解和国际合作方面的工作的重要性,强调了它们在维护和发展世界和平中的作用。

根据在Ethnologue专业网站上发布的估计,目前地球上使用的语言超过7,000种,但近3,000种被认为濒临灭绝,只有23种占世界人口的一半以上。我们的信息图根据说话者的总数(即母语和第二语言)对2020年全球最广泛的信息进行盘点。毫不奇怪,排名第一的是英语和普通话,分别为12.7亿和11.2亿。然后在领奖台上,我们找到印度的官方语言,印地语(6.37亿),而西班牙语(5.38亿)和法文(2.77亿)排名前5位。




mercredi 16 septembre 2020

新的学年第一课 Le premier cours de la rentrée scolaire

 新的学年第一课:丝绸之路协会成人班


Le premier cours de la rentrée scolaire:
Classe adulte de l'Association de la route de la soie




课上讲解中秋节 2020 年10月1日

Cours sur la fête de la mi automne 1 octobre 2020



dimanche 19 avril 2020

Galettes de bœuf 千层牛肉饼

Galettes de bœuf 千层牛肉饼


Ingrédients : 1.farine 2.garniture de bœuf 3.oignon
Accessoires : 1.vin de cuisson 2.sauce soja 3.sauce soja avec champignons 4.poudre de poivre 5.sel 6.jus de poulet 7.eau de poivre 8.gingembre 9.huile comestible 10.huile de sésame
主料 : 1.面粉 2.牛肉馅 3.
辅料 : 1.料酒 2.老抽 3.生抽 4.胡椒粉 5.食盐 6.鸡精 7.花椒水 8.姜末 9.食用油 10.香油

Les étapes de fabrication des galettes de bœuf moelleuses
千层牛肉饼的做法步骤


1. La farine est synthétisée en pâte plus douce avec de l'eau tiède, recouverte d'une pellicule plastique et réveillée pendant 30 minutes.
1.    面粉用温水合成较柔软的面团,盖上保鲜膜醒30分钟。



2. Farce : farce de bœuf échalote, eau de poivre (préparée à l'avance dans de l'eau bouillante).
 2. 馅料:牛肉馅、小葱、花椒水(提前用开水泡制)



 3. Ajouter du sel fin, du jus de poulet, du poivre, du vin de cuisine, de la sauce soja, de la sauce soja avec champignons, du gingembre, de l'huile alimentaire et de l'huile de sésame à la farce de bœuf.
3. 牛肉馅加入精盐、鸡精、胡椒粉、料酒、老抽、生抽、姜末、食用油、香油搅拌均匀,再分三次加入花椒水一个方向搅上劲。



4. Ajouter les oignons verts hachés.
4. 放入切好的大葱。



5. La pâte cuite est divisée en trois parties.
5. 醒制好的面团分成三份。



6. Prenez un rouleau et roulez dans une croûte.
6. 取一份擀成饼皮。



7. Couvrir la croûte avec la farce de viande préparée et couper au couteau à chaque endroit, comme indiqué.
7. 饼皮上铺满调好的肉馅,如图所示的地方各切一刀。



8. Pliez-le à droite et à gauche comme un pli au milieu.
8. 左右对折好,象中间折起。



9. Pliez d'un côté, de gauche à droite au milieu.
9. 从一边,左右向中间折起。



10. Pliez-le à nouveau en deux.
10. 左右再对折。



11. Répétez les actions ci-dessus et pliez-les en un gâteau carré.
11. 重复以上动作,折成方形饼剂子。



12. Appuyez légèrement avec votre main et roulez-le en un gâteau plus épais.
12. 用手轻轻按压一下,再擀成较厚的饼坯子。



13. Placer dans une poêle et cuire à feu moyen-doux jusqu'à ce qu'ils soient dorés des deux côtés.
13. 放入平底煎锅,中小火煎至两面金黄即可。



14. Faire frire jusqu'à ce qu'ils soient dorés, retirer, couper en morceaux et servir.
16. 煎至金黄,取出,切块上桌。


Bon appétit !
祝您好胃口 !




"
   #galettesdebœuf  #牛肉饼

vendredi 20 mars 2020

Cours de chinois en ligne

Pouce levé

D'origine pékinoise et enseignante en France depuis 25 ans, je vous propose des cours de chinois en ligne pour toute classe et aussi pour adultes, en individuel ou par petit groupe. Vous pouvez me contacter au 0677518829. #cours #coursenligne #coursdechinoisenligne👍








Ci dessous, une vidéo d'un cours pour les classes au Centre Culturel de Chine à Paris



















mardi 17 mars 2020

Enseignement à distance en ligne pour la classe de préparation du BAC en...

Enseignement à distance en ligne pour la classe de préparation du BAC de la langue chinoise du Centre Culturel Chinois de Paris

巴黎中国文化中心汉语高考班远程网络教育



vendredi 14 février 2020

太极拳陈氏二十四式 - Style de Chen 24 de Taijiquan

2019年7月北京华文学院太极拳张升一老师授课

Le cours de Taijiquan au Institut de langue et de culture chinoises de Pékin en juillet 2019


录像 Vidéos



















太极拳陈氏二十四式 - Style de Chen 24 de Taijiquan

2019年7月北京华文学院太极拳张升一老师授课

Le cours de Taijiquan au Institut de langue et de culture chinoises de Pékin en juillet 2019


照片 Photos